Презентация в Доме Ферганы

«Средняя Азия в Средние века» — незаконченный роман художника, прозаика, поэта, искусствоведа, кинематографиста Павла Яковлевича Зальцмана (1912–1985), изданный в сентябре прошлого года издательством Ad Marginem. Этот том – многоэтажное здание: в нём опубликованы (впервые) первая часть и план второй части романа, «Среднеазиатские сказки» и среднеазиатский дневник 1934 года. Они сопровождены статьёй дочери художника, искусствоведа Елены Зальцман, послесловием и масштабными комментариями Татьяны Баскаковой.

Ходжикент. Портрет Туты. 1939-1940. Б., тушь, перо, кар. 30.5х22.
Ходжикент. Портрет Туты. 1939-1940.

Роман начинал собираться ещё до войны, под впечатлением от поездок на натурные съемки в Среднюю Азию в 1930-х годах (в период работы Павла Зальцмана на киностудии «Ленфильм»), но написан был уже в Алма-Ате, в эвакуации. В 1982 году Зальцман вернулся к нему и частично надиктовал дочери, внеся огромное количество правок. И только в 2006 году семья, после работы с другим литературным наследием Зальцмана – романом «Щенки», дневниками, рассказами и сборником поэзии – занялась этим текстом, еще раз сверив все варианты рукописей и авторских правок. Но должно было пройти еще десять лет, пока роман нашел своего редактора и комментатора Татьяну Баскакову.

Этот роман, как писали Элеонора Шафранская и Владимир Панкратов, – замешанный на магическом реализме триллер, читатель которого, «априори настроенный на привычные причинно-следственные реакции и ожидания, цепенеет от неожиданного разрешения сюжетных коллизий». Фантастический мир Зальцмана базируется на мощном фундаменте древней и богатой мифологии, он впитал в себя и гипперреалистические, и примитивистские начала, романтические аллюзии, гротескно соседствующие с очень конкретным по изысканному или отвратительному антуражу бытом и бытиём человеческого тела. Географические и природные реалии романа чётко указывают на место действия – долину Зеравшана. А вот богатый этнографический материал, цитаты из персидских и арабских текстов, влияние русских исследователей Средней Азии XIX века и реальные исторические сюжеты, при всей насыщенности и скрупулёзной точности деталей, не дают единой картины – это органичный, но мозаичный мир условной Центральной Азии в эпоху от VII до XVIII веков. Мир этот увиден и описан глазами и языком кинематографиста: натурные описания пейзажей, похожие на фотографии с повышенной яркостью и контрастностью; портретные характеристики персонажей и их костюмов вылеплены объемно и представлены «крупными планами». Это уже готовый сценарий и раскадровка для съёмок фильма, чёткая программа для графических и живописных композиций. Или же, если поменять причину и следствие, что разумно, так как картины сначала складываются в голове у художника, а потом руками его обретают плоть – их блестящий эксфрасис. И этот изумительный, слышимый и видимый читателем мир – фон для страшных событий, аналогичных тем, свидетелем и жертвой которых был сам Зальцман – антропологической катастрофы, физического уничтожения культуры и цивилизации. Конец первой части романа, описывающий — с жуткими натуралистическими подробностями – полностью уничтоженный кочевниками кишлак, подтверждает важность для автора реальной основы его полифоничного, многоаспектного романа. Это близко тому, чем бесценные его блокадные стихи, как писала Contrary_Mary, – «документ, в котором отразились напряженные поиски способов письма о катастрофе изнутри катастрофы».
Сложно в коротком анонсе рассказать о тексте, который несёт в себе множество сюжетов, множество особенностей, о которых стоит говоритьчерез призму личности Зальцмана, в контексте истории литературы, в первую очередь – истории русского языка и его насильственных трансформаций в середине ХХ века, в контексте истории десятка стран и множества народов, в конце концов, что тоже неизбежно – в контексте современных посториенталистских и постколониальных штудий. Поэтому приглашаем на встречу и живой разговор, который будут вести Татьяна Баскакова, редактор и публикатор книги и внучка художника Мария Зусманович.

Адрес Дома Ферганы — Сретенский переулок, 4, телефон организаторов +7 (985) 072 76 11. Подробности тут.